Ministarstvo kulture i medija objavilo Javni poziv za financiranje oglednih prijevoda djela hrvatskih autora na strane jezike u 2024. godini
18. siječanj 2024.

S ciljem podrške promidžbe hrvatskih autora i njihovih djela u inozemstvu kao i jačanja i profesionalizacije posredničke djelatnosti vezane za književnost (zastupanje autora/prodaja prava), Ministarstvo kulture i medija dana 15. siječnja 2024. godine na svojoj je stranici objavilo Javni poziv za financiranje oglednih prijevoda djela hrvatskih autora na strane jezike.

Na Javni se poziv mogu prijaviti fizičke i pravne osobe registrirane za izdavačku djelatnost, zastupanje/posredovanje i/ili prodaju autorskih prava koji su do sada zaključili najmanje 5 ugovora za prodaju izdavačkih prava hrvatskih autora. Prijavitelji moraju biti nositelji autorskih prava za djela koja prijavljuju na ovaj Javni poziv ili moraju posjedovati pismenu izjavu nositelja autorskih prava da su suglasni s izradom i korištenjem oglednog prijevoda u skladu s ciljevima Javnog poziva.

Ogledni prijevod koji se prijavljuje na Javni poziv mora biti prvi prijevod izvornog književnog ili neknjiževnog djela napisanog na hrvatskom jeziku na određeni strani jezik. Poželjni su ogledni prijevodi na engleski jezik, ali su prihvatljivi i drugi jezici s izrazitim promidžbenim potencijalom. Ogledni prijevodi financirani ovim putem ostaju trajno dostupni na https://www.croatian-literature.hr/

Jedan prijavitelj može tražiti potporu za najmanje 10, a najviše 20 oglednih prijevoda, i to najviše 3 prijevoda pojedinog djela istoga autora. Svaka prijave treba sadržavati prijedloge za prevođenje oglednih prijevoda djela najmanje 3 različita hrvatska autora.

Ogledni prijevod mora iznositi najmanje 15, a najviše 30 autorskih kartica proznog teksta, odnosno najmanje 5, a najviše 10 pjesama (od 75 do 150 stihova).

Putem ovog Javnog poziva financirat će se isključivo troškovi autorskog djela prevoditelja u maksimalnom iznosu do 500 € bruto po jednom oglednom prijevodu te troškovi tiska promidžbene knjižice koja će sadržavati ogledni prijevod ako je prijavitelj namjerava otisnuti u maksimalnom iznosu do 250 € kn bruto po jednom oglednom prijevodu.

Prijave na ovaj Javni poziv primaju se od datuma objave do 8. studenoga 2024. godine, elektroničkim putem na adresu elektroničke pošte translation-grants@min-kulture.hr.

Više o uvjetima prijave te potrebnoj dokumentaciji potražite na poveznici: https://min-kulture.gov.hr/?id=25247

Povezani članci
Objavljen Indikativni plan objave natječaja za trogodišnje razdoblje (2025. – 2027.)
Objavljen Indikativni plan objave natječaja za trogodišnje razdoblje (2025. – 2027.)

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i ribarstva objavilo je višegodišnji indikativni plan objave natječaja za intervencije Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.-2027.

Javni poziv Jačanje primijenjenih istraživanja za mjere prilagodbe klimatskim promjenama i upravljanja rizicima
Javni poziv Jačanje primijenjenih istraživanja za mjere prilagodbe klimatskim promjenama i upravljanja rizicima

Svrha Poziva je pružanje potpore provedbi primijenjenih znanstvenih istraživanja iz područja prilagodbe klimatskim promjenama i smanjenja rizika od katastrofa vezanih za prilagodbu klimatskim promjenama.

OBJAVLJEN NATJEČAJ “EUROPSKE NAGRADE ZA PROMICANJE PODUZETNIŠTVA 2025“
OBJAVLJEN NATJEČAJ “EUROPSKE NAGRADE ZA PROMICANJE PODUZETNIŠTVA 2025“

Europske nagrade za promicanje poduzetništva identificiraju i prepoznaju najuspješnije promotore poduzetništva i poduzetničkog duha diljem Europe, predstavljaju najbolje prakse i politike za razvoj poduzetništva, podižu svjesnost o dodanoj vrijednosti poduzetništva te potiču i nadahnjuju potencijalne poduzetnike.

Poziv za sudjelovanje u pilot projektu Textiloop
Poziv za sudjelovanje u pilot projektu Textiloop

Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (HAMAG-BICRO) u sklopu projekta TEX-DAN pokreće pilot projekt Textiloop – digitalna SaaS web platforma. Riječ je o platformi tvrtke Textiloop koja omogućava minimalizaciju ili anuliranje tekstilnog otpada tijekom proizvodnje te razmjenu tekstilnih ostataka s drugim sudionicima platforme u stvarnom vremenu.